• Français
    • Back
    • English
  • Accueil
  • Services
    • Notre mission
    • Traduction & transcréation
    • Rédaction publicitaire
    • Création de nom de produit
    • Terminologie & harmonisation
  • Secteurs
  • À propos
    • Qui sommes-nous ?
    • Notre équipe
    • Témoignages
  • Blog
  • Contact
Conveying Beauty Through Language Conveying Beauty Through Language
  • Accueil
  • Services
    • Notre mission
    • Traduction & transcréation
    • Rédaction publicitaire
    • Création de nom de produit
    • Terminologie & harmonisation
  • Secteurs
  • À propos
    • Qui sommes-nous ?
    • Notre équipe
    • Témoignages
  • Blog
  • Contact

Advice for Translation Buyers

Home / Advice for Translation Buyers /
By Agnes Meilhac
In Advice for Translation Buyers
Posted octobre 4, 2016

Human vs Google Translation

A word of caution against Google Translate! Technology is a beautiful thing and in business it has become a game-changer: countless apps, widgets, programs and systems are now available to [...]

READ MORE
By Agnes Meilhac
In Advice for Translation Buyers, Beauty Industry, Downloadables
Posted janvier 26, 2016

Get Ready To Work With Us!

A quick overview of what our beauty industry clients can expect from working with Beautyterm cosmetic translation experts – from project inception to followup. The A, B, Cs of What to [...]

READ MORE
By Agnes Meilhac
In Advice for Translation Buyers
Posted janvier 24, 2016

Our Translation Process Explained

Our work process broken down into five steps in an easy to read diagram.  This is what you can expect when you hire our team for a translation project.

READ MORE
 Beautyterm Interview by PRIMERTBR
By Agnes Meilhac
In Advice for Translation Buyers, Beauty Industry, Beautyterm News
Posted octobre 30, 2015

Beautyterm Interview by PRIMERTBR

Do you want to know more about Beautyterm?  Why and how the company came into existence?  Why is translation and localization important to building brand awareness? How does globalization, [...]

READ MORE
By Agnes Meilhac
In Advice for Translation Buyers
Posted juin 3, 2012

The Qualities that Make a Good Beauty Translator

Every professional translator is required to demonstrate perfect language proficiency and good knowledge of subject matter.  That’s a given.  However, there are other qualities that translators [...]

READ MORE
By Agnes Meilhac
In Advice for Translation Buyers
Posted mai 16, 2012

Marketing, storytelling and translation memories

Marketing cosmetic products has a lot to do with successful storytelling, which means that translation in this field requires equal measures of creativity and imagination. I was once asked at a [...]

READ MORE
By Agnes Meilhac
In Advice for Translation Buyers, Beauty Industry
Posted avril 24, 2012

The advantages of hiring a small translation consulting firm vs. a large agency

Specialization, human touch and top-notch collaborators Shopping around for the right translation service provider is not easy.  There is an abundance of translation agencies to choose from, all [...]

READ MORE
By Agnes Meilhac
In Advice for Translation Buyers
Posted avril 15, 2012

The Importance of Native Speaking Translators

Why is it so important to hire native speakers as translators?  And why is it almost a twofold obligation when translating beauty care and cosmetic copy? New translation buyers may not be aware [...]

READ MORE

Beautyerm Beautélogie LLC
700 Canal Street
Building 1, Floor 1
Stamford, CT 06902
États-Unis
Nous contacter
+1 203 550 6548
Nous contacter ››
agnes@beautelogie.fr
Nous suivre

…..

© Copyright Beautyterm. Tous droits réservés.